Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

16.06.2025 00:10

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

Thank you for your question.

Do you think that drug addiction is a symptom of larger societal ills? What is it about our culture that leaves so many feeling like they're inadequate, trying any ill to find a cure?

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

A couple of examples:

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

Why do Trumpers and MAGA Republicans care who is trans and who is gay ECT? If they didn't have a personal interest in transgenderism it shouldn't matter so much then, right?

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.